La Enciclopedia Libre Universal en Español recomienda el uso de Mozilla Firefox, http://www.mozilla.org

Lista Swadesh

Artículo de la Enciclopedia Libre Universal en Español.

Listado de 100 palabras (215 en su versión extendida) de vocabulario estable aplicable a cualquier lengua compilado por Morris Swadesh (1909-1967).

La lista Swadesh es un instrumento fundamental en lingüística histórica comparativa, glotocronología y lexicoestadística. Está dirigida a poder establecer una comparación medible entre el léxico o vocabulario de dos lenguas entre las que se supone parentesco, de manera que pueda hallarse su grado de divergencia a lo largo del tiempo.

El principal problema que pretende resolver la lista Swadesh en estas labores de comparación es el de homogenizar la base de vocabulario sobre la que realizar inferencias fiables. Ocurre que la mayor parte del vocabulario de una lengua cambia no por evolución histórica (que es lo que permite establecer el parentesco y la divergencia entre lenguas hermanas) sino por motivos que escapan al control de la pura lingüistica. Principalmente los cambios no controlados se deben a razones culturales, motivos de difusión tecnológica (la palabra televisión se encuentra en casi todas las lenguas actuales), politicos, económicos, etc. En suma, existen demasiados factores culturales de consecuencias no predecibles que afectan al vocabulario de una lengua. Por esa razón, es altamente infiable hacer comparaciones sobre palabras como patata, que actualmente se encuentra en todas las lenguas romances, dado que podría llevarnos a la conclusion errónea de que es una voz proveniente del latín **potatus, algo imposible siendo que la patata fue descubierta por los europeos en el siglo XVI. Fueron otras razones culturales las que llevaron la palabra patata al vocabulario de las lenguas romances, pero no la evolución de una palabra latina que nunca existió.

Consciente de este problema, Morris Swadesh supuso que, sin embargo, existia lo que el llamaba vocabulario básico. No se trataba de otra cosa que de un vocabulario estable y no sujeto a cambios culturales, sino a una evolución mucho más lenta y no influida por factores incontrolables. Este vocabulario básico tenia que carecer de conceptos culturales (y por tanto impredecibles), tenía que ser común y susceptible de encontrarse en cualquier lengua y en cualquier época de desarrollo de la misma. Por ejemplo, la palabra nieve no sirve para comparar lenguas tropicales del Africa Central, ni televisión para comparar el griego clásico con el moderno griego.

Este vocabulario básico constaba de palabras como agua, mano o mujer, conocidas en cualquier cultura y tan fundamentales y simples que dificilmente fueran a ser sustituidas mediante préstamos de otras lenguas. La lista Swadesh trata ser la plasmación de este vocabulario estable y provee a los lingüistas de un patrón fiable para la comparación entre lenguas.

La glotocronología supone que existe una tasa constante de cambio en la evolución lingüística. Esa tasa se ha calculado en un 86% de palabras de vocabulario básico perdidas cada mil años. Esta presunción ha sido altamente criticada pues está basada en resultados obtenidos para el grupo de lenguas indoeuropeas y más concretamente para las lenguas romances. No es razonable pensar que incluso una misma lengua evolucione a una tasa constante en dos momentos históricos distintos. Mucho menos todas las lenguas pueden compartir una tasa de cambio idéntica siempre. Tambien se critica que la tasa obtenida para las lenguas indoeuropeas no tiene por qué aplicarse a todas las lenguas del planeta. En general, se considera que, mientras que la lista Swadesh ha estabilizado la báse léxica de la comparacion glotocronológica, no ha ocurrido lo mismo con la tasa de cambio de las lenguas, que sigue sujeta a multitud de factores culturales e históricos, todos ellos incontrolables.

La siguiente ecuación rige la glotocronología:

 t=\frac {\log c}{2 \log r}

Siendo:

t = tiempo de separación entre lenguas
c = coeficiente de similaridad léxica (usando las listas Swadesh)
r = constante glotocronologica (establecida en un 86%)

Lista Swadesh: (Originalmente en inglés)
Inglés Español
I, me yo, me
you
we nosotros
this esto
that eso
who quién
what qué
not no
all todo/s
many muchos
one uno
two dos
big grande
long largo
small pequeño
woman mujer
man hombre
person persona
fish pez
bird pájaro
dog perro
louse piojo
tree árbol
seed semilla
leaf hoja
root raíz
bark corteza
skin piel
flesh carne
blood sangre
bone hueso
grease grasa
egg huevo
horn cuerno
tail rabo
feather pluma
hair pelo
head cabeza
ear oreja
eye ojo
nose nariz
mouth boca
tongue lengua
tooth diente
claw codo
foot pie
knee rodilla
hand mano
belly panza
neck cuello
breasts senos
heart corazón
liver hígado
to eat comer
to drink beber
to bite morder
to see ver
to hear oir
to know saber
to sleep dormir
to die morir
to kill matar
to swim nadar
to fly volar
to walk caminar
to lie mentir
to come venir
to sit sentarse
to stand estar en pie
to say decir
sun sol
moon luna
star estrella
water agua
rain lluvia
stone piedra
sand arena
earth tierra
cloud nube
smoke humo
fire fuego
ash ceniza
burn quemar
path camino
mountain montaña
red rojo
green verde
yellow amarillo
white blanco
black negro
night noche
hot caliente
cold frío
full lleno
new nuevo
good bueno
round redondo
dry seco
name nombre
to give dar

[escribe] Referencias

Notas

    Artículos relacionados

    Bibliografía
    Primera versión del artículo: Enciclopedia Libre en Español. Licencia GFDL

    Traductor plurilingüe:   العربية,   deutsch,   english,   français,   हिन्दी,   bahasa indonesia,   italiano,   日本語,   português,   Русский,   中文.

    Herramientas personales
    Crear un libro