La Enciclopedia Libre Universal en Español dispone de una lista de distribución pública, enciclo@listas.us.es

México-Tenochtitlán

Artículo de la Enciclopedia Libre Universal en Español.

Artículo de la Enciclopedia Libre Universal en Español.
(Redirigido desde Tenochtitlan.)
Saltar a navegación, buscar
Modelo de la ciudad Azteca en el Museo Nacional de Antropologia en Mexico.DF

México (del náhuatl, pronúnciese como Méjico) - Tenochtitlán o simplemente Tenochtitlán es la ciudad antecesora de la Ciudad de México, fue la capital del imperio azteca que dominó Mesoamérica desde principios del siglo XIII hasta la toma de la ciudad por la coalición española y tlaxcalteca liderada por Hernán Cortés en 1521.

Según cuentan los mitos aztecas, una profecía anunció que en aquel lugar en donde el pueblo Mexica encontrara un águila devorando una serpiente sobre un nopal, habrían de construir un templo en honor de una importante deidad. La visión se materializó en una zona lacustre en la planice central del México moderno, en el antiguo lago de Texcoco.

Los aztecas mostraron un gran ingenio para construir una ciudad en esas condiciones. La técnica más importante fue la de desecar pequeños lotes de tierra (hoy en día llamados chinampas) dejando canales libres para el flujo de productos y personas.

Desde aquel entonces, y hasta nuestros días, uno de los problemas mas difíciles de resolver fue la constante amenaza de inundaciones.

La ciudad alcanzó un alto grado de organización política, religiosa y cultural, productos de todo el imperio e incluso de lugares tan distantes como sudamérica se intercambiaron en los mercados locales.

[escribe] Etimología

En la lengua náhuatl la palabra México-Tenochtitlan significa "el tunal divino donde está Mexitli".

Aunque la pronunciación actual de la palabra sea méjiko, la pronunciación original de la grafía "x" era un sonido de "sh" (como en inglés "she"): "meshiko", igual que el gentilicio era /meshika/.

Durante la conquista española de Mesoamérica el castellano utilizaba un fonema "sh" para palabras como "Quixote", "caxa", etc. Durante los s. XVI y XVII la pronunciación del castellano fue cambiando y las palabras que antes tenían el fonema /sh/ lo cambiaron por un fonema /j/, eso incluyó las palabras que provenían de otros idiomas como el náhuatl - la pronunciación original de la letra "x" se conserva en lenguas hermanas del castellano (como el portugués y el catalán) y en el "ladino" (también llamado "judezmo" o "judeo-español"). De esta manera de México cambió la pronunciación de "meshiko" a "mejiko" sin que su forma de escribirlo cambiara o sea se siguió escribiendo "mexico". Posteriormente en castellano la "J" dejó de sonar "sh" y tomó su actual sonido de "J", pero ya México no cambió ni la forma de escribirlo ni la de pronunciarlo.


[escribe] Referencias

Artículos relacionados

Bibliografía

Notas


Herramientas personales
Espacios de nombres
Variantes
Acciones
Navegación
Herramientas
Crear un libro