La Enciclopedia Libre Universal en Español dispone de una lista de distribución pública, enciclo@listas.us.es

Rechiflar

Artículo de la Enciclopedia Libre Universal en Español.
Saltar a: navegación, buscar
Diccionario.png
verbo regular de la primera conjugación
* transitivo / pronominal
Etimología: {{{etimología}}}
{{{regionalismo}}}
{{{americanismo}}}
Extranjerismo
{{{otros}}}

Índice







Flexión


Paradigma: amar

Tiempos primitivos
Modo indicativo
Presente
Pretérito
Futuro
rechiflo
rechiflé
rechiflaré


  • Raíz verbal, radical, o base:
    « rechifl - », invariable.
  • Vocal temática: « a » → rechifl-ar.
    Sin embargo, falta en:
a) Modo indicativo:
- 1.ª persona singular del presente: yo rechiflo
- 1.ª y 3.ª persona singular del pretérito perfecto simple: yo rechiflé, él rechifló
b) Presente de subjuntivo: yo rechifle, tú rechifles, ...
  • Tiempos primitivos: regulares.


Formas no personales
Simples
Compuestas
Infinitivo
Gerundio
Participio
rechiflar
rechiflando
rechiflado
haber rechiflado
habiendo rechiflado
(no existe)
Formas personales
Persona
Modo indicativo
Modo subjuntivo
Tiempos simples
Tiempos compuestos
Tiempos simples
Tiempos compuestos
Presente
Pretérito perfecto
(antepresente)
Presente
Pretérito perfecto
(antepresente)
Yo
Tú (*)
Usted (**)
Él,ella

Nosotros,as
Vosotros,as
Ustedes (**)
Ellos,as

rechiflo
rechiflas
rechifla
rechifla

rechiflamos
rechifláis
rechiflan
rechiflan

he/
has/
ha/
ha/

hemos/
habéis/
han/
han/

/rechiflado
rechifle
rechifles
rechifle
rechifle

rechiflemos
rechifléis
rechiflen
rechiflen

haya/
hayas/
haya/
haya/

hayamos/
hayáis/
hayan/
hayan/

/rechiflado
Pretérito imperfecto
(copretérito)
Pretérito
pluscuamperfecto
(antecopretérito)
Pretérito
imperfecto
(pretérito)
Pretérito
pluscuamperfecto
(antepretérito)
Yo
Tú (*)
Usted (**)
Él,ella

Nosotros,as
Vosotros,as
Ustedes (**)
Ellos,as

rechiflaba
rechiflabas
rechiflaba
rechiflaba

rechiflábamos
rechiflabais
rechiflaban
rechiflaban

había/
habías/
había/
había/

habíamos/
habíais/
habían/
habían/

/rechiflado
rechiflara, ase
rechiflaras, ases
rechiflara, ase
rechiflara, ase

rechifláramos, ásemos
rechiflarais, aseis
rechiflaran, asen
rechiflaran, asen

hubiera,iese/
hubieras,ieses/
hubiera,iese/
hubiera,iese/

hubiéramos,iésemos/
hubierais,ieseis/
hubieran,iesen/
hubieran,iesen/

/rechiflado
Pretérito perfecto simple
(pretérito)
Pretérito anterior
(antepretérito)
Futuro
Futuro perfecto
(antefuturo)
Yo
Tú (*)
Usted (**)
Él,ella

Nosotros,as
Vosotros,as
Ustedes (**)
Ellos,as

rechiflé
rechiflaste
rechifló
rechifló

rechiflamos
rechiflasteis
rechiflaron
rechiflaron

hube/
hubiste/
hubo/
hubo/

hubimos/
hubisteis/
hubieron/
hubieron/

/rechiflado
rechiflare
rechiflares
rechiflare
rechiflare

rechifláremos
rechiflareis
rechiflaren
rechiflaren

hubiere/
hubieres/
hubiere/
hubiere/

hubiéremos/
hubiereis/
hubieren/
hubieren/

/rechiflado
Futuro
Futuro perfecto
(antefuturo)
Yo
Tú (*)
Usted (**)
Él,ella

Nosotros,as
Vosotros,as
Ustedes (**)
Ellos,as

rechiflaré
rechiflarás
rechiflará
rechiflará

rechiflaremos
rechiflaréis
rechiflarán
rechiflarán

habré/
habrás/
habrá/
habrá/

habremos/
habréis/
habrán/
habrán/

/rechiflado
Condicional
(pospretérito)
Condicional perfecto
(antepospretérito)
Modo imperativo
Presente
Yo
Tú (*)
Usted (**)
Él,ella

Nosotros,as
Vosotros,as
Ustedes (**)
Ellos,as

rechiflaría
rechiflarías
rechiflaría
rechiflaría

rechiflaríamos
rechiflaríais
rechiflarían
rechiflarían

habría/
habrías/
habría/
habría/

habríamos/
habríais/
habrían/
habrían/

/rechiflado

rechifla tú (*)
rechifle usted (**)

rechiflad vosotros
rechiflen ustedes

Entre paréntesis, los tiempos verbales según el gramático Andrés Bello.

(*) En algunos países de Hispanoamérica úsase también vos, y las siguientes formas verbales para la 2.ª persona del singular, las cuales pueden experimentar cambios según el país o región (ver voseo):

  • presente de indicativo: vos rechiflás
  • presente de subjuntivo: vos rechiflés
  • pretérito perfecto de subjuntivo: hayás rechiflado
  • imperativo: rechiflá vos

(**) « Usted / ustedes » son pronombres de la 2.ª persona que gramaticalmente funcionan como de 3.ª persona, propios del tratamiento de cortesía o respeto en lugar de « tú / vosotros ». Pero además, en Hispanoamérica y algunas zonas de España (Canarias y Andalucía occidental) no se usa « vosotros », ni en el tratamiento formal ni en el de confianza, para los que únicamente se emplea « ustedes ».

Modo imperativo
Sólo existen las segundas personas.
Sin embargo, en ocasiones se usan con sentido imperativo formas del presente de subjuntivo: « rechifle él, rechiflemos nosotros, rechiflen ellos ».

Ortografía: acentuación

La acentuación de las distintas formas verbales de «rechiflar» se atiene a las normas al respecto. No obstante se hacen aquí algunas observaciones:

  • agudas acentuadas porque terminan en vocal, o en las consonantes «n» o «s»: yo rechiflé, ellos rechiflarán, tú rechiflarás, vos rechiflás, vosotros rechifláis, entre otras.
    No requieren especial comentario, salvo quizás las acabadas en «-áis», «-éis»: vosotros rechifláis, vosotros rechifléis, por ejemplo.
    En estos casos las tildes van sobre la vocal abierta por tratarse de un diptongo del tipo vocal abierta + vocal cerrada.
    Por otra parte, la vocal tónica es la abierta. De serlo la cerrada, no habría diptongo, sino hiato, y la tilde iría forzosamente en aquélla.
  • agudas no acentuadas:
    sólo la 2.ª persona plural del imperativo: rechiflad vosotros
  • llanas acentuadas: yo rechiflaría [rechifla-rí-a], vosotros rechiflaríais [rechifla-rí-ais], ellos rechiflarían [rechifla-rí-an]
    Todas ellas llevan tilde porque el acento prosódico recae sobre la vocal cerrada i, y no por su terminación, ya que acaban en vocal, «n» o «s». Es decir, la tilde está exigida por el hiato.
  • llanas no acentuadas, por terminar en vocal, «n» o «s»:
    yo rechiflare, vosotros rechiflareis, ellos rechiflaren.


Referencias

Notas


De carácter normativo

  • Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. Nueva gramática de la lengua española, Espasa, Madrid, 2009.
  • Real Academia Española. Diccionario de la lengua española, Espasa Calpe, Madrid, 1994.
  • Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. Diccionario panhispánico de dudas, Santillana, Madrid, 2005.
Otras referencias bibliográficas
  • Moliner, María. Diccionario de uso del español, Gredos, Madrid, 2008.
  • Seco, Manuel. Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, Espasa Calpe, Madrid, 1998.
  • Alarcos Llorac, Emilio. Gramática de la lengua española, Espasa Calpe, Madrid, 1994.
  • Casares, Julio. Diccionario ideológico de la lengua española, Gustavo Gili, Barcelona, 1988.
  • Cela, Camilo José. Diccionario secreto, Alianza-Alfaguara, Madrid, 1987.
  • Lázaro Carreter, Fernando. Curso de Lengua. Anaya, Madrid, 1984.


Lemario de verbos, y sus conjugaciones
1.ª conjugación2.ª conjugación3.ª conjugación - Verbos desusados
---o0o---
Glosarios - Diccionario de Arquitectura Civil