La Enciclopedia Libre Universal en Español dispone de una lista de distribución pública, enciclo@listas.us.es

Misionar

De la Enciclopedia Libre Universal en Español
Saltar a: navegación, buscar
Diccionario.png
verbo regular de la primera conjugación
* intransitivo / transitivo
Etimología: {{{etimología}}}
{{{regionalismo}}}
{{{americanismo}}}
Extranjerismo


voz admitida por la Real Academia Española
  [1]




Flexión


Paradigma: amar

Tiempos primitivos
Modo indicativo
Presente
Pretérito
Futuro
misiono
misioné
misionaré


  • Raíz verbal, radical, o base:
    « mision - », invariable.
  • Vocal temática: « a » → mision-ar.
    Sin embargo, falta en:
a) Modo indicativo:
- 1.ª persona singular del presente: yo misiono
- 1.ª y 3.ª persona singular del pretérito perfecto simple: yo misioné, él misionó
b) Presente de subjuntivo: yo misione, tú misiones, ...
  • Tiempos primitivos: regulares.


Formas no personales
Simples
Compuestas
Infinitivo
Gerundio
Participio
misionar
misionando
misionado
haber misionado
habiendo misionado
(no existe)
Formas personales
Persona
Modo indicativo
Modo subjuntivo
Tiempos simples
Tiempos compuestos
Tiempos simples
Tiempos compuestos
Presente
Pretérito perfecto
(antepresente)
Presente
Pretérito perfecto
(antepresente)
Yo
Tú (*)
Usted (**)
Él,ella

Nosotros,as
Vosotros,as
Ustedes (**)
Ellos,as

misiono
misionas
misiona
misiona

misionamos
misionáis
misionan
misionan

he/
has/
ha/
ha/

hemos/
habéis/
han/
han/

/misionado
misione
misiones
misione
misione

misionemos
misionéis
misionen
misionen

haya/
hayas/
haya/
haya/

hayamos/
hayáis/
hayan/
hayan/

/misionado
Pretérito imperfecto
(copretérito)
Pretérito
pluscuamperfecto
(antecopretérito)
Pretérito
imperfecto
(pretérito)
Pretérito
pluscuamperfecto
(antepretérito)
Yo
Tú (*)
Usted (**)
Él,ella

Nosotros,as
Vosotros,as
Ustedes (**)
Ellos,as

misionaba
misionabas
misionaba
misionaba

misionábamos
misionabais
misionaban
misionaban

había/
habías/
había/
había/

habíamos/
habíais/
habían/
habían/

/misionado
misionara, ase
misionaras, ases
misionara, ase
misionara, ase

misionáramos, ásemos
misionarais, aseis
misionaran, asen
misionaran, asen

hubiera,iese/
hubieras,ieses/
hubiera,iese/
hubiera,iese/

hubiéramos,iésemos/
hubierais,ieseis/
hubieran,iesen/
hubieran,iesen/

/misionado
Pretérito perfecto simple
(pretérito)
Pretérito anterior
(antepretérito)
Futuro
Futuro perfecto
(antefuturo)
Yo
Tú (*)
Usted (**)
Él,ella

Nosotros,as
Vosotros,as
Ustedes (**)
Ellos,as

misioné
misionaste
misionó
misionó

misionamos
misionasteis
misionaron
misionaron

hube/
hubiste/
hubo/
hubo/

hubimos/
hubisteis/
hubieron/
hubieron/

/misionado
misionare
misionares
misionare
misionare

misionáremos
misionareis
misionaren
misionaren

hubiere/
hubieres/
hubiere/
hubiere/

hubiéremos/
hubiereis/
hubieren/
hubieren/

/misionado
Futuro
Futuro perfecto
(antefuturo)
Yo
Tú (*)
Usted (**)
Él,ella

Nosotros,as
Vosotros,as
Ustedes (**)
Ellos,as

misionaré
misionarás
misionará
misionará

misionaremos
misionaréis
misionarán
misionarán

habré/
habrás/
habrá/
habrá/

habremos/
habréis/
habrán/
habrán/

/misionado
Condicional
(pospretérito)
Condicional perfecto
(antepospretérito)
Modo imperativo
Presente
Yo
Tú (*)
Usted (**)
Él,ella

Nosotros,as
Vosotros,as
Ustedes (**)
Ellos,as

misionaría
misionarías
misionaría
misionaría

misionaríamos
misionaríais
misionarían
misionarían

habría/
habrías/
habría/
habría/

habríamos/
habríais/
habrían/
habrían/

/misionado

misiona tú (*)
misione usted (**)

misionad vosotros
misionen ustedes

Entre paréntesis, los tiempos verbales según el gramático Andrés Bello.

(*) En algunos países de Hispanoamérica úsase también vos, y las siguientes formas verbales para la 2.ª persona del singular, las cuales pueden experimentar cambios según el país o región (ver voseo):

  • presente de indicativo: vos misionás
  • presente de subjuntivo: vos misionés
  • pretérito perfecto de subjuntivo: hayás misionado
  • imperativo: misioná vos

(**) « Usted / ustedes » son pronombres de la 2.ª persona que gramaticalmente funcionan como de 3.ª persona, propios del tratamiento de cortesía o respeto en lugar de « tú / vosotros ». Pero además, en Hispanoamérica y algunas zonas de España (Canarias y Andalucía occidental) no se usa « vosotros », ni en el tratamiento formal ni en el de confianza, para los que únicamente se emplea « ustedes ».

Modo imperativo
Sólo existen las segundas personas.
Sin embargo, en ocasiones se usan con sentido imperativo formas del presente de subjuntivo: « misione él, misionemos nosotros, misionen ellos ».

Ortografía: acentuación

La acentuación de las distintas formas verbales de «misionar» se atiene a las normas al respecto. No obstante se hacen aquí algunas observaciones:

  • agudas acentuadas porque terminan en vocal, o en las consonantes «n» o «s»: yo misioné, ellos misionarán, tú misionarás, vos misionás, vosotros misionáis, entre otras.
    No requieren especial comentario, salvo quizás las acabadas en «-áis», «-éis»: vosotros misionáis, vosotros misionéis, por ejemplo.
    En estos casos las tildes van sobre la vocal abierta por tratarse de un diptongo del tipo vocal abierta + vocal cerrada.
    Por otra parte, la vocal tónica es la abierta. De serlo la cerrada, no habría diptongo, sino hiato, y la tilde iría forzosamente en aquélla.
  • agudas no acentuadas:
    sólo la 2.ª persona plural del imperativo: misionad vosotros
  • llanas acentuadas: yo misionaría [misiona-rí-a], vosotros misionaríais [misiona-rí-ais], ellos misionarían [misiona-rí-an]
    Todas ellas llevan tilde porque el acento prosódico recae sobre la vocal cerrada i, y no por su terminación, ya que acaban en vocal, «n» o «s». Es decir, la tilde está exigida por el hiato.
  • llanas no acentuadas, por terminar en vocal, «n» o «s»:
    yo misionare, vosotros misionareis, ellos misionaren.


Referencias

Notas

  1. Son de especial interés para consultas léxicas en el portal de la RAE, los diccionarios DRAE, NTLLE y DPD.


De carácter normativo

  • Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. Nueva gramática de la lengua española, Espasa, Madrid, 2009.
  • Real Academia Española. Diccionario de la lengua española, Espasa Calpe, Madrid, 1994.
  • Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. Diccionario panhispánico de dudas, Santillana, Madrid, 2005.
Otras referencias bibliográficas
  • Moliner, María. Diccionario de uso del español, Gredos, Madrid, 2008.
  • Seco, Manuel. Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, Espasa Calpe, Madrid, 1998.
  • Alarcos Llorac, Emilio. Gramática de la lengua española, Espasa Calpe, Madrid, 1994.
  • Casares, Julio. Diccionario ideológico de la lengua española, Gustavo Gili, Barcelona, 1988.
  • Cela, Camilo José. Diccionario secreto, Alianza-Alfaguara, Madrid, 1987.
  • Lázaro Carreter, Fernando. Curso de Lengua. Anaya, Madrid, 1984.


Lemario de verbos, y sus conjugaciones
1.ª conjugación2.ª conjugación3.ª conjugación - Verbos desusados
---o0o---
Glosarios - Diccionario de Arquitectura Civil