La Enciclopedia Libre Universal en Español dispone de una lista de distribución pública, enciclo@listas.us.es

Juan de la Cuesta

Artículo de la Enciclopedia Libre Universal en Español.
Saltar a: navegación, buscar
  1. Juan de la Cuesta es una editorial estadounidense especializada en monografías hispánicas, llamada así en honor del impresor español.
  2. San Juan de la Cuesta es una pedanía de Robleda-Cervantes

Juan de la Cuesta ¹
Conocido fundamentalmente por haber dado a luz el Quijote y otros trabajos de Cervantes, aunque también salieron de sus prensas muchos otras obras del Siglo de Oro.
(Autor de la cita o dedicatoria)

Juan de la Cuesta



1525?

Impresor español



1. Sello de Juan de la Cuesta, detalle de Edición principe del Quijote (1605)

Índice

Primeros años

Las noticias más antiguas parecen ubicar a de la Cuesta en Valladolid en el año 1567.

Según Eisemberg [1], se puede identificar al impresor Juan de la Cuesta con el docente homónimo, autor del

Libro y Tratado para enseñar leer y escriuir breuemente y con gran facilidad cõ reta pronunciacion y verdadera ortographia todo Romance Castellano, y de la distincion y diferencia que ay en las letras consonãtes de vna a otras en su sonido y pronunciacion.

publicado en 1589 en la imprenta de Alcalá de Henares propiedad de Juan Gracián, donde fue posiblemente compuesto por el propio de la Cuesta. Por otra parte una tesina de Laura J. Mulvey (University College, Dublín) sobre este texto no apoya esta identificación.

Entre 1588 y 1591 se trasladó especialmente a Segovia, donde imprimió las obras de Juan de Horozco y Covarruvias tituladas Tratado de la verdadera y falsa prophecía y Emblemas morales. Durante estos años puede también haber traficado en pieles en dicha ciudad.

En 1599, Juan de la Cuesta es empleado por María Rodríguez de Rivalde, viuda de los impresores Juan Íñiguez de Lequenica y Pedro Madrigal, asociándose en noviembre de ese año a la cofradía de los Impresores de Madrid. A principios de 1604 quedó a cargo de la imprenta de Madrigal, con cuya hija se había casado. Uno de los sellos o escudos de Madrigal, que de la Cuesta seguirá utilizando en la portada de sus libros muestra un halcón de cetrería y un león dormido y una divisa que reza «Post tenebras spero lucem», es decir, Espero la luz luego de la oscuridad. (Job, XVII 12)

Establecimiento en Madrid

Placa en la casa que fue la imprenta de Juan de la Cuesta, c/Atocha, 78, Madrid.

Su imprenta estaba en la calle de Atocha de Madrid. El edificio donde se encontraban los talleres donde se imprimió la edición príncipe del Quijote era conocido con anterioridad como antiguo Hospitalillo del Carmen; más tarde se le dio el nombre de Editora del Quijote o Imprenta del Quijote. La casa que se halla en el año 2004 en el solar donde estuvo aquella imprenta, en la calle de Atocha de Madrid nº 87 es propiedad de la Sociedad Cervantina de Madrid. Esta sociedad tiene el proyecto de instalar allí un Museo Cervantino, exhibir una imprenta del siglo XVII más una biblioteca especializada en temas de la obra de Cervantes y un local para representaciones teatrales y conferencias. La actual casa es un antiguo edificio rehabilitado, declarado monumento nacional de carácter histórico-artístico [2].

Replica de la prensa de Juan de la Cuesta

La imprenta llegó a tener 6 prensas y unos 20 trabajadores, produciendo diversos documentos oficiales para la Corona.

Juan de la Cuesta desarrolló su actividad hasta el año 1625, fecha probable de su fallecimiento. Su viuda continuó con el taller familiar.

Juan de la Cuesta y Cervantes

Placa ubicada en la casa que ocupa el solar donde estuvo la imprenta de Juan de la Cuesta y donde se editó la segunda parte del Quijote.

El trabajo de edición y composición realizado en la imprenta de De la Cuesta con las ediciones príncipe del Quijote ha sido a veces criticado por el elevado número de errores y vacilaciones; otros autores, sin embargo, han señalado tanto la reputación de De la Cuesta entre sus contemporáneos y los estándares menos exigentes de la época, así como las presiones de dinero y tiempos que significó la publicación del Quijote, en especial la urgencia por evitar la piratería. Es de destacar que en esa época la fijación del texto definitivo, que era el enviado a aprobación de la censura eclesiástica, era responsabilidad de la imprenta y no del autor.

Se ha sugerido también, pero sin mayor soporte documental, que la apretada situación económica de Cervantes causó ciertos conflictos de dinero entre el autor y el impresor, quien se habría "fugado" de Madrid durante más de 8 años, dejando a su mujer al frente del taller, lo que se contradice con el encargo de nuevas ediciones de las obras de Cervantes.

  • Nouelas exemplares (1613)
    • La gitanilla
    • El amante liberal
    • Rinconete y Cortadillo
    • La española inglessa
    • El licenciado vidriera
    • La fuerça de la sangre
    • El zeloso estremeño
    • La ilustre fregona
    • Las dos donzellas
    • La señora Cornelia
    • El casamiento engañoso
    • La de los perros Cipion, y Bergança
  • Los trabaios de Persiles y Sigismunda, historia setentrional (1617, póstuma)

Otras publicaciones

de Lope de Vega

  • Las almenas de Toro
  • Los amantes sin amor
  • El bobo del colegio
  • El caballero de Illescas
  • La corona merecida
  • El cuerdo loco
  • La ingratitud vengada
  • La gallarda toledana
  • Pedro Carbonero
  • El verdadero amante
  • La villana de Getafe
  • La viuda valenciana
  • La Jerusalén conquistada

de otros autores

  • Romancero General, en que se contienen todos los Romances que andan impresos. Aora nuevamente añadido y enmendado, AA.VV. (1604)
  • Aravco domado. de Pedro de Oña (1605)
  • Libro de instrumentos nuevos de geometría de Andrés García de Céspedes (1606)
  • Regimiento de navegacion de Andrés García de Céspedes (1606)
  • Restauración de España de Cristóbal de Mesa (1607)
  • Prado espiritual de Juan Basilio Sanctoro (1607)
  • Valle de lágrimas y diversas Rimas. de Cristóbal de Mesa (1607)
  • Tragedias de amor, de gustoso y apacible entretenimiento de historias, fábulas, enredadas marañas, cantares, bailes, ingeniosas moralidades del enamorado Acrisio, y su zagala Lucidora de Juan Arce Solórzano. (1607)
  • Obras del insigne cavallero Don Diego de Mendoza recopiladas por Frei Juan Díaz Hidalgo. (1610)
  • La Araucana de Alonso de Ercilla y Zúñiga (1610)
  • Obras de Ludovico Blosio (1611)
  • La Cruz de Albanio Remírez de la Trapera (1612)
  • Libro de San Ivan Climaco, Llamado la Escala Espiritval, En El qual se descriuen treynta Escalones por donde pueden subir los hobres a la cumbre de la perfección. Traducción de Fray Luis de Granada (1612)
  • Lugares comunes de conceptos dichos y sentencias en diversas materias de Juan de Aranda (1613)
  • La Ciudad de Dios de San Agustín (1614)
  • Annales de Cornelio Tácito, traducidos por Antonio de Herrera (1615)
  • El cavallero puntual de Alonso Gerónimo de Salas Barbadillo (1616)
  • Minerva Sacra de Miguel Toledano (1616)
  • Relaciones de la vida del escudero Marcos de Obregón de Vicente Espinel (1618)
  • Las Eclogas, y Geórgicas de Virgilio, y Rimas, y el Pompeyo tragedia. de Cristóbal de Mesa (1618)
  • la Filosofia Vulgar de Ivan de Mal Lara (1618)
  • Refranes o proverbios en Romance de Hernando Núñez Pinciano (1619)

Referencias

Bibliografía

  • On Editing Don Quijote por Daniel Eisemberg (en inglés). En Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America 3.1 (1983): 3-34.

Notas