La Enciclopedia Libre Universal en Español dispone de una lista de distribución pública, enciclo@listas.us.es

Evangelio Egerton

Artículo de la Enciclopedia Libre Universal en Español.

Saltar a navegación, buscar

El nombre de Evangelio Egerton (Papiro Egerton 2 de la Biblioteca del Museo Británico) hace referencia a un conjunto de cinco fragmentos papiráceos de un códice, fechado aproximadamente en torno al año 200, que contiene un evangelio previamente desconocido. Se trata de uno de los más antiguos fragmentos conocidos de un evangelio. Fue encontrado en Egipto y vendido al Museo Británico en 1934. Se publicó en 1935.

Cuatro de los fragmentos del Evangelio Egerton se encuentran en el Museo Británico, y el quinto en Colonia (Renania del Norte-Westfalia).

[escribe] Datación del manuscrito

En un principio, el examen paleográfico del manuscrito llevó a fecharlo a finales del siglo I o comienzos del II. Más adelante, sin embargo, se halló un nuevo fragmento del mismo códice -el Papiro de Colonia nr. 255- que presenta ciertas características paleográficas que han llevado a retrasar su datación hasta el año 200, aproximadamente. Es claro que el texto contenido en el códice puede ser anterior a esta fecha.

El texto del evangelio Egerton mezcla influencias de los evangelios sinópticos con expresiones y temas propios del Evangelio según San Juan. Existen dos líneas principales para explicar su relación con el resto de los evangelios conocidos:

[escribe] Contenido

El texto del evangelio Egerton no aporta nada realmente nuevo con respecto a los evangelios canónicos. No puede relacionarse con el gnosticismo ni con ninguna otra corriente herética del cristianismo primitivo. En los escasos pasajes conservados se discute acerca de la validez de la Ley mosaica, y se narran variantes de la curación de un leproso y de la discusión sobre el tributo al césar, episodios que tienen su paralelo en los evangelios canónicos.

El único fragmento que no aparece en los evangelios canónicos cita una pregunta de Jesús a sus discípulos: ¿" Por qué la semilla se entierra y al poco tiempo crece de modo inconmensurable?". A continuación, Jesús hace un milagro plantando en el río Jordán una semilla de la que crece un árbol que da fruto. Parece que las palabras y el milagro de Jesús tienen que ver con la idea de la resurrección. Hay, sin embargo, importantes discrepancias en la lectura de este pasaje entre los diferentes autores que lo han estudiado, ya que el fragmento está tan deteriorado que faltan muchas de las palabras del texto.


[escribe] Referencias

Bibliografía
El contenido de este artículo incorpora material de una entrada de la Wikipedia, publicada con licencia CC-BY-SA 3.0.

Otras fuentes de información

Notas

Herramientas personales
Espacios de nombres
Variantes
Acciones
Navegación
Herramientas
Crear un libro