La Enciclopedia Libre Universal en Español dispone de una lista de distribución pública, enciclo@listas.us.es
Español de Guinea Ecuatorial
Artículo de la Enciclopedia Libre Universal en Español.
Es la modalidad del idioma español utilizada en la República de Guinea Ecuatorial en el África Occidental.
[escribe] Introducción histórica
La Guinea española fue el pequeño territorio africano (islas Annobón y Fernando Poo) que España obtuvo de Portugal a cambio de diversos territorios americanos mediante los tratados de San Ildefonso y de Pardo en 1778. La colonización efectiva de la zona continental sólo comenzó a fines del siglo XIX. Al país le fue concedida la independencia un 12 de octubre de 1968.
A diferencia de los países hispanoamericanos, el español ahí no es hablado por la mayoría de la población la cual conserva su propia diversidad de lenguas, es sólo la lengua nacional de carácter oficial y comunicación interétnica1, un estatus que comparte recientemente con el francés.
[escribe] Fonología
- Los ecuatoguineanos pueden confundir /e/ con /a/, /e/ con /o/, /i/ con /e/ y /o/ con /u/ átonas.
- Hay ausencia total del fonema vibrante múltiple /rr/, haciendo de caro y carro homófonos.
- Las /b/, /d/ y /g/ son articulados oclusivamente en todos los contextos fonéticos.
- Las /p/ /k/ t/ implosivas se pueden sonorizar.
- Como en la mayor parte de América, hay yeísmo y seseo.
- Hay pérdida de /s/ final mas no su aspiración. Ej ustede.
- El fonema de la /y/ se articula débilmente o se pierde. Botea.
- La /x/ puede variar de velar a una aspiración.
- La /ñ/ puede variar a una [j] nasalizada.
- La /f/ se articula bilabialmente /φ/ o torna [θ].
- El fonema lateral /l/ se elide al final o confunde con /r/. Cuando va acompañada de [j] se puede volver [λ].
- Las palabras se dicen con fuerte separación una de otra.
- El ritmo tonal recuerda la lengua materna.
[escribe] Perfil morfosintáctico
Se advierte:
- Extensión del uso del femenino.
- Omisiones del artículo.
- Se confunden los usos de “tú” y “usted”.
- Empleo redundante y confusión de pronombres reflexivos y las preposiciones.
- Frecuente uso del gerundio y confusión de los modos indicativo y subjuntivo.
1Las apreciaciones son de John Lipski y Antonio Quilis.
El contenido de este artículo incorpora material de una entrada de la Wikipedia, publicada con licencia CC-BY-SA 3.0.