La Enciclopedia Libre Universal en Español dispone de una lista de distribución pública, enciclo@listas.us.es
Español boliviano oriental
Artículo de la Enciclopedia Libre Universal en Español.
Es la modalidad del español hablada en la mitad oriental de la República de Bolivia, particularmente en el departamento de Santa Cruz.
Se trata en su origen de la extensión más norteña del antiguo dialecto colonial del Río de la Plata. Sus hablantes (los cambas o cruceños) presumen de parecerse físicamente más a los españoles1.
Índice |
[escribe] Fonología y fonética
- En esta parte de Bolivia no se da el asibilamiento fuerte de las vibrantes ni el intenso ensordecimiento y pérdida de vocales que ocurren en la región andina.
- Con la /s/ posnuclear se da:
- Aspiración o eliminación ante consonante. Ej: los perros [lo perros].
- Aspiración ante vocal preferentemente en frontera morfológica, esto es con el prefijo des, un artículo, un pronombre o un adjetivo: Ej. desaprobar [dehaproβar]; los otros [loh otros], nosotros [nohotros].
- Aspiración o eliminación ante pausa: Ej. padrastros [padrahtoh].
- Hay casos de rotacismo: Ej. limosnero [limornero],
[escribe] Morfología
- Mientras en la región andina y en Tarija, el voseo sólo existe en las formas de imperativo, en el oriente boliviano es general el paradigma completo.
- Presente de indicativo: Vos tomás, vos comés, vos vivís.
- Presente de subjuntivo: Vos tomés, vos comás, vos vivás.
- Futuro: Vos amarés, temerés, partirés.
- Con el verbo ser: Vos sos o vos eres; fuiste o fuistes.
- El diminutivo propio de la región es -ingo y el aumentativo -ango, alternan con -uelo e -ito e-itito generales del dialecto andino.
- Ej: dulcecingo, riachuelingo, muchachango.
[escribe] Fuentes
1Quilis, A. y Alvar, M.: Atlas Lingüístico de Hispanoamérica, 1984.
[escribe] Artículos relacionados
El contenido de este artículo incorpora material de una entrada de la Wikipedia, publicada con licencia CC-BY-SA 3.0.