La Enciclopedia Libre Universal en Español dispone de una lista de distribución pública, enciclo@listas.us.es
Bisbisar
Artículo de la Enciclopedia Libre Universal en Español.
|
Índice |
| voz admitida por la Real Academia Española |
[escribe] Sinonimia y voces relacionadas
[escribe] Flexión
| | | |
- Raíz verbal, radical, o base:
« bisbis - », invariable.
- Desinencias: las propias de su paradigma.
- Vocal temática: « a » → bisbis-ar.
Sin embargo, falta en:
- a) Modo indicativo:
- - 1.ª persona singular del presente: yo bisbiso
- - 1.ª y 3.ª persona singular del pretérito perfecto simple: yo bisbisé, él bisbisó
- b) Presente de subjuntivo: yo bisbise, tú bisbises, ...
- Tiempos primitivos: regulares.
| Infinitivo Gerundio Participio | bisbisando bisbisado | habiendo bisbisado (no existe) |
(antepresente) | (antepresente) | |||
| Yo Tú (*) Usted (**) Él,ella Nosotros,as Vosotros,as Ustedes (**) Ellos,as | bisbiso bisbisas bisbisa bisbisa bisbisamos bisbisáis bisbisan bisbisan | has/ ha/ ha/ hemos/ habéis/ han/ han/ /bisbisado | bisbise bisbises bisbise bisbise bisbisemos bisbiséis bisbisen bisbisen | hayas/ haya/ haya/ hayamos/ hayáis/ hayan/ hayan/ /bisbisado |
(copretérito) | pluscuamperfecto (antecopretérito) | imperfecto (pretérito) | pluscuamperfecto (antepretérito) | |
| Yo Tú (*) Usted (**) Él,ella Nosotros,as Vosotros,as Ustedes (**) Ellos,as | bisbisaba bisbisabas bisbisaba bisbisaba bisbisábamos bisbisabais bisbisaban bisbisaban | habías/ había/ había/ habíamos/ habíais/ habían/ habían/ /bisbisado | bisbisara, ase bisbisaras, ases bisbisara, ase bisbisara, ase bisbisáramos, ásemos bisbisarais, aseis bisbisaran, asen bisbisaran, asen | hubieras,ieses/ hubiera,iese/ hubiera,iese/ hubiéramos,iésemos/ hubierais,ieseis/ hubieran,iesen/ hubieran,iesen/ /bisbisado |
(pretérito) | (antepretérito) | (antefuturo) | ||
| Yo Tú (*) Usted (**) Él,ella Nosotros,as Vosotros,as Ustedes (**) Ellos,as | bisbisé bisbisaste bisbisó bisbisó bisbisamos bisbisasteis bisbisaron bisbisaron | hubiste/ hubo/ hubo/ hubimos/ hubisteis/ hubieron/ hubieron/ /bisbisado | bisbisare bisbisares bisbisare bisbisare bisbisáremos bisbisareis bisbisaren bisbisaren | hubieres/ hubiere/ hubiere/ hubiéremos/ hubiereis/ hubieren/ hubieren/ /bisbisado |
(antefuturo) | ||||
| Yo Tú (*) Usted (**) Él,ella Nosotros,as Vosotros,as Ustedes (**) Ellos,as | bisbisaré bisbisarás bisbisará bisbisará bisbisaremos bisbisaréis bisbisarán bisbisarán | habrás/ habrá/ habrá/ habremos/ habréis/ habrán/ habrán/ /bisbisado |
(pospretérito) | (antepospretérito) | Presente | ||
| Yo Tú (*) Usted (**) Él,ella Nosotros,as Vosotros,as Ustedes (**) Ellos,as | bisbisaría bisbisarías bisbisaría bisbisaría bisbisaríamos bisbisaríais bisbisarían bisbisarían | habrías/ habría/ habría/ habríamos/ habríais/ habrían/ habrían/ /bisbisado | bisbisa tú (*) bisbise usted (**) bisbisad vosotros bisbisen ustedes | |
Entre paréntesis, los tiempos verbales según el gramático Andrés Bello.
(*) En algunos países de Hispanoamérica úsase también vos, y las siguientes formas verbales para la 2.ª persona del singular, las cuales pueden experimentar cambios según el país o región (ver voseo):
- presente de indicativo: vos bisbisás
- presente de subjuntivo: vos bisbisés
- pretérito perfecto de subjuntivo: hayás bisbisado
- imperativo: bisbisá vos
(**) « Usted / ustedes » son pronombres de la 2.ª persona que gramaticalmente funcionan como de 3.ª persona, propios del tratamiento de cortesía o respeto en lugar de « tú / vosotros ». Pero además, en Hispanoamérica y algunas zonas de España (Canarias y Andalucía occidental) no se usa « vosotros », ni en el tratamiento formal ni en el de confianza, para los que únicamente se emplea « ustedes ».
Modo imperativo
Sólo existen las segundas personas.
Sin embargo, en ocasiones se usan con sentido imperativo formas del presente de subjuntivo: « bisbise él, bisbisemos nosotros, bisbisen ellos ».
[escribe] Ortografía: acentuación
La acentuación de las distintas formas verbales de «bisbisar» se atiene a las normas al respecto. No obstante se hacen aquí algunas observaciones:
- agudas acentuadas porque terminan en vocal, o en las consonantes «n» o «s»: yo bisbisé, ellos bisbisarán, tú bisbisarás, vos bisbisás, vosotros bisbisáis, entre otras.
No requieren especial comentario, salvo quizás las acabadas en «-áis», «-éis»: vosotros bisbisáis, vosotros bisbiséis, por ejemplo.
En estos casos las tildes van sobre la vocal abierta por tratarse de un diptongo del tipo vocal abierta + vocal cerrada.
Por otra parte, la vocal tónica es la abierta. De serlo la cerrada, no habría diptongo, sino hiato, y la tilde iría forzosamente en aquélla. - agudas no acentuadas:
sólo la 2.ª persona plural del imperativo: bisbisad vosotros - llanas acentuadas: yo bisbisaría [bisbisa-rí-a], vosotros bisbisaríais [bisbisa-rí-ais], ellos bisbisarían [bisbisa-rí-an]
Todas ellas llevan tilde porque el acento prosódico recae sobre la vocal cerrada i, y no por su terminación, ya que acaban en vocal, «n» o «s». Es decir, la tilde está exigida por el hiato. - llanas no acentuadas, por terminar en vocal, «n» o «s»:
yo bisbisare, vosotros bisbisareis, ellos bisbisaren.
[escribe] Voz pasiva
- Artículo desarrollado → voz verbal
1. Formas no personales
| Infinitivo Gerundio Participio | siendo bisbisado sido bisbisado | habiendo sido bisbisado (no existe) |
2. De modo similar, las formas personales se flexionan con las correspondientes de ser.
Como ejemplo, veamos sólo dos tiempos y el imperativo:
- Presente de indicativo
yo soy bisbisado, tú eres bisbisado, él/usted es bisbisado, nosotros somos bisbisados, vosotros sois bisbisados, ellos/ustedes son bisbisados - Pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo
yo hubiera o hubiese sido bisbisado, tú hubieras o hubieses sido bisbisado, él/usted hubiera o hubiese sido bisbisado, nosotros hubiéramos o hubiésemos sido bisbisados, vosotros hubierais o hubieseis sido bisbisados, ellos/ustedes hubieran o hubiesen sido bisbisados - Modo imperativo
sé tú bisbisado sea usted bisbisado
sed vosotros bisbisados sean ustedes bisbisados
→ Modelo de conjugación en voz pasiva, aquí.
[escribe] Referencias
Notas
Portal de la Real Academia Española, y de la Asociación de Academias de la Lengua Española
Otras fuentesDe carácter normativo
- Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. Nueva gramática de la lengua española, Espasa, Madrid, 2009.
- Real Academia Española. Diccionario de la lengua española, Espasa Calpe, Madrid, 1994.
- Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. Diccionario panhispánico de dudas, Santillana, Madrid, 2005.
- Moliner, María. Diccionario de uso del español, Gredos, Madrid, 2008.
- Seco, Manuel. Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, Espasa Calpe, Madrid, 1998.
- Alarcos Llorac, Emilio. Gramática de la lengua española, Espasa Calpe, Madrid, 1994.
- Casares, Julio. Diccionario ideológico de la lengua española, Gustavo Gili, Barcelona, 1988.
- Cela, Camilo José. Diccionario secreto, Alianza-Alfaguara, Madrid, 1987.
- Lázaro Carreter, Fernando. Curso de Lengua. Anaya, Madrid, 1984.