La Enciclopedia Libre Universal en Español recomienda el uso de Mozilla Firefox, http://www.mozilla.org
Biblia
Artículo de la Enciclopedia Libre Universal en Español.
Índice |
[escribe] Etimología
El nombre deriva del término griego biblion, que significa libros, colección de libros. A su vez, Biblion tiene su raíz en Byblos, antiguo puerto fenicio cuya mercancía principal era el papiro egipcio.
[escribe] Definición
Recopilación de escritos que judíos y cristianos consideran inspirados por Dios. También se la llama «Sagrada Escritura» (u. t. en pl.).
[escribe] La Biblia Griega (Canon de Alejandría)
Es la traducción de la Biblia hebrea al griego del siglo II adC, corregida (para adaptar expresiones hebreas sin equivalente en griego) y aumentada: se incluyeron libros que se leían en sinagogas de Alejandría, los denominados libros deuterocanónicos. Algunos libros no fueron traducidos, sino escritos directamente en griego (Sabiduría y el segundo libro de Macabeos). Se clasifica en:
- Legislación e historia
- Poetas y profetas
Esta traducción se finalizó hacia el año 150 adC. Ver también Biblia de los Setenta.
[escribe] La Biblia Hebrea (Canon de Palestina)
La mayor parte del Antiguo Testamento se escribió en hebreo, excepto unas pocas páginas, que se escribieron en arameo, y algunos libros (los deuterocanónicos) que se escribieron en griego en las comunidades judías de Alejandría. Un grupo de rabinos que habían conseguido escapar del asedio de Jerusalén en el año 70 fundaron hacia el año 90 una escuela en Yamnia. Decidieron recopilar y ordenar los libros que consideraban inspirados, tarea que finalizaron en el siglo II de nuestra era. Sólo aceptaron los que habían sido escritos en hebreo, excluyendo los deuterocanónicos. Estos libros se denominan protocanónicos y se dividen según el siguiente esquema:
- La ley
- Los profetas
- Los escritos
El hebreo sólo se escribe con consonantes. El lector añade las vocales según el contexto en que se encuentre la palabra leída. En el siglo VII, unos maestros judíos, llamados masoretas, añadieron las vocales con un sistema de puntos situados debajo o encima de las consonantes. Este texto ha recibido el nombre de texto masorético.
Una gran parte de judíos no aceptan los libros deuterocanónicos del Canon Griego como inspirados, y siguen el Canon de Palestina.
[escribe] La Biblia Católica
Los cristianos añaden el Nuevo Testamento a la Biblia Griega (o Biblia de los Setenta). Clasificación:
- Antiguo Testamento
- Pentateuco
- Libros históricos
- Libros poéticos y sapienciales
- Libros proféticos
- Nuevo Testamento
- Evangelios
- Hechos de los Apóstoles y cartas de san Pablo
- Cartas católicas y Apocalipsis
Los textos griegos del Antiguo Testamento y del Nuevo Testamento proceden de copias manuscritas. La más antiguas encontradas hasta hoy están escritas sobre papiro y casi todas pertenecen al siglo III. Las más completas que se han encontrado son del siglo IV y siglo V.
Los cristianos católicos mantienen como parte del Antiguo Testamento los libros deuterocanónicos (pertenecientes a la Biblia de los Setenta), que algunos grupos de judíos y de cristianos protestantes no consideran inspirados por Dios. El canon católico quedó fijado definitivamente en el concilio de Trento.
Los primeros textos impresos, en arameo, hebreo y griego, los realizaron en su mayor parte traductores protestantes. Se denominan "ediciones críticas" por su gran labor bibliográfica. Las actuales traducciones a los diversos idiomas modernos se basan en estas ediciones críticas.
[escribe] La Biblia protestante
En el siglo V, San Jerónimo tradujo la Biblia al latín, tomando como original el Canon Hebreo. Por lo tanto, no incluyó en su traducción los libros deuterocanónicos del Canon Griego.
Durante la Reforma luterana del siglo XVI, los protestantes prefirieron la versión de san Jerónimo, rechazando el canon recientemente aceptado en el concilio de Trento. Inicialmente añadieron al final de sus biblias los libros deuterocanónicos, que denominaron apócrifos, que acabaron retirando en el siglo XIX.
[escribe] Doctrina
(...)
[escribe] Referencias
Notas
| | |
|---|---|
Otras fuentes de información
Traductor plurilingüe:
العربية,
deutsch,
english,
français,
हिन्दी,
bahasa indonesia,
italiano,
日本語,
português,
Русский,
中文.

