La Enciclopedia Libre Universal en Español dispone de una lista de distribución pública, enciclo@listas.us.es
Aballar
|
Índice |
| voz admitida por la Real Academia Española |
Sinonimia
Flexión
| |
|
|
- Raíz verbal, radical, o base:
« aball - », invariable.
- Desinencias: las propias de su paradigma.
- Vocal temática: « a » → aball-ar.
Sin embargo, falta en:
- a) Modo indicativo:
- - 1.ª persona singular del presente: yo aballo
- - 1.ª y 3.ª persona singular del pretérito perfecto simple: yo aballé, él aballó
- b) Presente de subjuntivo: yo aballe, tú aballes, ...
- Tiempos primitivos: regulares.
| Infinitivo Gerundio Participio |
aballando aballado |
habiendo aballado (no existe) |
(antepresente) |
(antepresente) | |||
| Yo Tú (*) Usted (**) Él,ella Nosotros,as Vosotros,as Ustedes (**) Ellos,as |
aballo aballas aballa aballa aballamos aballáis aballan aballan |
has/ ha/ ha/ hemos/ habéis/ han/ han/ /aballado |
aballe aballes aballe aballe aballemos aballéis aballen aballen |
hayas/ haya/ haya/ hayamos/ hayáis/ hayan/ hayan/ /aballado |
(copretérito) |
pluscuamperfecto (antecopretérito) |
imperfecto (pretérito) |
pluscuamperfecto (antepretérito) | |
| Yo Tú (*) Usted (**) Él,ella Nosotros,as Vosotros,as Ustedes (**) Ellos,as |
aballaba aballabas aballaba aballaba aballábamos aballabais aballaban aballaban |
habías/ había/ había/ habíamos/ habíais/ habían/ habían/ /aballado |
aballara, ase aballaras, ases aballara, ase aballara, ase aballáramos, ásemos aballarais, aseis aballaran, asen aballaran, asen |
hubieras,ieses/ hubiera,iese/ hubiera,iese/ hubiéramos,iésemos/ hubierais,ieseis/ hubieran,iesen/ hubieran,iesen/ /aballado |
(pretérito) |
(antepretérito) |
(antefuturo) | ||
| Yo Tú (*) Usted (**) Él,ella Nosotros,as Vosotros,as Ustedes (**) Ellos,as |
aballé aballaste aballó aballó aballamos aballasteis aballaron aballaron |
hubiste/ hubo/ hubo/ hubimos/ hubisteis/ hubieron/ hubieron/ /aballado |
aballare aballares aballare aballare aballáremos aballareis aballaren aballaren |
hubieres/ hubiere/ hubiere/ hubiéremos/ hubiereis/ hubieren/ hubieren/ /aballado |
(antefuturo) |
||||
| Yo Tú (*) Usted (**) Él,ella Nosotros,as Vosotros,as Ustedes (**) Ellos,as |
aballaré aballarás aballará aballará aballaremos aballaréis aballarán aballarán |
habrás/ habrá/ habrá/ habremos/ habréis/ habrán/ habrán/ /aballado |
(pospretérito) |
(antepospretérito) |
Presente | ||
| Yo Tú (*) Usted (**) Él,ella Nosotros,as Vosotros,as Ustedes (**) Ellos,as |
aballaría aballarías aballaría aballaría aballaríamos aballaríais aballarían aballarían |
habrías/ habría/ habría/ habríamos/ habríais/ habrían/ habrían/ /aballado |
aballa tú (*) aballe usted (**) aballad vosotros aballen ustedes | |
Entre paréntesis, los tiempos verbales según el gramático Andrés Bello.
(*) En algunos países de Hispanoamérica úsase también vos, y las siguientes formas verbales para la 2.ª persona del singular, las cuales pueden experimentar cambios según el país o región (ver voseo):
- presente de indicativo: vos aballás
- presente de subjuntivo: vos aballés
- pretérito perfecto de subjuntivo: hayás aballado
- imperativo: aballá vos
(**) « Usted / ustedes » son pronombres de la 2.ª persona que gramaticalmente funcionan como de 3.ª persona, propios del tratamiento de cortesía o respeto en lugar de « tú / vosotros ». Pero además, en Hispanoamérica y algunas zonas de España (Canarias y Andalucía occidental) no se usa « vosotros », ni en el tratamiento formal ni en el de confianza, para los que únicamente se emplea « ustedes ».
Modo imperativo
Sólo existen las segundas personas.
Sin embargo, en ocasiones se usan con sentido imperativo formas del presente de subjuntivo: « aballe él, aballemos nosotros, aballen ellos ».
Ortografía: acentuación
La acentuación de las distintas formas verbales de «aballar» se atiene a las normas al respecto. No obstante se hacen aquí algunas observaciones:
- agudas acentuadas porque terminan en vocal, o en las consonantes «n» o «s»: yo aballé, ellos aballarán, tú aballarás, vos aballás, vosotros aballáis, entre otras.
No requieren especial comentario, salvo quizás las acabadas en «-áis», «-éis»: vosotros aballáis, vosotros aballéis, por ejemplo.
En estos casos las tildes van sobre la vocal abierta por tratarse de un diptongo del tipo vocal abierta + vocal cerrada.
Por otra parte, la vocal tónica es la abierta. De serlo la cerrada, no habría diptongo, sino hiato, y la tilde iría forzosamente en aquélla. - agudas no acentuadas:
sólo la 2.ª persona plural del imperativo: aballad vosotros - llanas acentuadas: yo aballaría [aballa-rí-a], vosotros aballaríais [aballa-rí-ais], ellos aballarían [aballa-rí-an]
Todas ellas llevan tilde porque el acento prosódico recae sobre la vocal cerrada i, y no por su terminación, ya que acaban en vocal, «n» o «s». Es decir, la tilde está exigida por el hiato. - llanas no acentuadas, por terminar en vocal, «n» o «s»:
yo aballare, vosotros aballareis, ellos aballaren.
Voz pasiva
- Artículo desarrollado → voz verbal
1. Formas no personales
| Infinitivo Gerundio Participio |
siendo aballado sido aballado |
habiendo sido aballado (no existe) |
2. De modo similar, las formas personales se flexionan con las correspondientes de ser.
Como ejemplo, veamos sólo dos tiempos y el imperativo:
- Presente de indicativo
yo soy aballado, tú eres aballado, él/usted es aballado, nosotros somos aballados, vosotros sois aballados, ellos/ustedes son aballados - Pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo
yo hubiera o hubiese sido aballado, tú hubieras o hubieses sido aballado, él/usted hubiera o hubiese sido aballado, nosotros hubiéramos o hubiésemos sido aballados, vosotros hubierais o hubieseis sido aballados, ellos/ustedes hubieran o hubiesen sido aballados - Modo imperativo
sé tú aballado sea usted aballado
sed vosotros aballados sean ustedes aballados
→ Modelo de conjugación en voz pasiva, aquí.
Referencias
Notas
Portal de la Real Academia Española, y de la Asociación de Academias de la Lengua Española
Otras fuentesDe carácter normativo
- Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. Nueva gramática de la lengua española, Espasa, Madrid, 2009.
- Real Academia Española. Diccionario de la lengua española, Espasa Calpe, Madrid, 1994.
- Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. Diccionario panhispánico de dudas, Santillana, Madrid, 2005.
- Moliner, María. Diccionario de uso del español, Gredos, Madrid, 2008.
- Seco, Manuel. Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, Espasa Calpe, Madrid, 1998.
- Alarcos Llorac, Emilio. Gramática de la lengua española, Espasa Calpe, Madrid, 1994.
- Casares, Julio. Diccionario ideológico de la lengua española, Gustavo Gili, Barcelona, 1988.
- Cela, Camilo José. Diccionario secreto, Alianza-Alfaguara, Madrid, 1987.
- Lázaro Carreter, Fernando. Curso de Lengua. Anaya, Madrid, 1984.