La Enciclopedia Libre Universal en Español dispone de una lista de distribución pública, enciclo@listas.us.es

Abalar

Artículo de la Enciclopedia Libre Universal en Español.
Saltar a: navegación, buscar
Diccionario.png
verbo regular de la primera conjugación
* transitivo
Etimología:
regionalismo   Oeste de España
Extranjerismo

Índice


voz admitida por la Real Academia Española
  [1]



1
Principalmente por aballar, con el significado de mover o conducir.
«Abalar el ganado al prado de arriba»
2
Hacer oscilar algo o a alguien sin moverlo del sitio.
«Abalar una campanilla»
abanar - banear - acanear - balancear - bambear
3
Mecer al niño en la cuna.
abanar - abarrelar - arrolar
4
Sacudir, agitarse, temblar una persona o animal con movimientos involuntarios, a causa de frío o de miedo.
«Los ternerillos jóvenes abalaban al lado de su madre»
abanear - tremer
5
Subir la marea.


1
Agitar.
2
Tradicional en Castilla: Repasar el muelo con una escoba especial capaz de retirar las pajas y lo sobrante de la superficie. (Ni el DRAE ni el DUE lo recogen con esta acepción)
«Una de las labores del campo era abalar el grano que estaba ya limpio y listo para guardar»



Sinonimia y voces relacionadas

abalear - balear


Flexión


Paradigma: amar

Tiempos primitivos
Modo indicativo
Presente
Pretérito
Futuro
abalo
abalé
abalaré


  • Raíz verbal, radical, o base:
    « abal - », invariable.
  • Vocal temática: « a » → abal-ar.
    Sin embargo, falta en:
a) Modo indicativo:
- 1.ª persona singular del presente: yo abalo
- 1.ª y 3.ª persona singular del pretérito perfecto simple: yo abalé, él abaló
b) Presente de subjuntivo: yo abale, tú abales, ...
  • Tiempos primitivos: regulares.


Formas no personales
Simples
Compuestas
Infinitivo
Gerundio
Participio
abalar
abalando
abalado
haber abalado
habiendo abalado
(no existe)
Formas personales
Persona
Modo indicativo
Modo subjuntivo
Tiempos simples
Tiempos compuestos
Tiempos simples
Tiempos compuestos
Presente
Pretérito perfecto
(antepresente)
Presente
Pretérito perfecto
(antepresente)
Yo
Tú (*)
Usted (**)
Él,ella

Nosotros,as
Vosotros,as
Ustedes (**)
Ellos,as

abalo
abalas
abala
abala

abalamos
abaláis
abalan
abalan

he/
has/
ha/
ha/

hemos/
habéis/
han/
han/

/abalado
abale
abales
abale
abale

abalemos
abaléis
abalen
abalen

haya/
hayas/
haya/
haya/

hayamos/
hayáis/
hayan/
hayan/

/abalado
Pretérito imperfecto
(copretérito)
Pretérito
pluscuamperfecto
(antecopretérito)
Pretérito
imperfecto
(pretérito)
Pretérito
pluscuamperfecto
(antepretérito)
Yo
Tú (*)
Usted (**)
Él,ella

Nosotros,as
Vosotros,as
Ustedes (**)
Ellos,as

abalaba
abalabas
abalaba
abalaba

abalábamos
abalabais
abalaban
abalaban

había/
habías/
había/
había/

habíamos/
habíais/
habían/
habían/

/abalado
abalara, ase
abalaras, ases
abalara, ase
abalara, ase

abaláramos, ásemos
abalarais, aseis
abalaran, asen
abalaran, asen

hubiera,iese/
hubieras,ieses/
hubiera,iese/
hubiera,iese/

hubiéramos,iésemos/
hubierais,ieseis/
hubieran,iesen/
hubieran,iesen/

/abalado
Pretérito perfecto simple
(pretérito)
Pretérito anterior
(antepretérito)
Futuro
Futuro perfecto
(antefuturo)
Yo
Tú (*)
Usted (**)
Él,ella

Nosotros,as
Vosotros,as
Ustedes (**)
Ellos,as

abalé
abalaste
abaló
abaló

abalamos
abalasteis
abalaron
abalaron

hube/
hubiste/
hubo/
hubo/

hubimos/
hubisteis/
hubieron/
hubieron/

/abalado
abalare
abalares
abalare
abalare

abaláremos
abalareis
abalaren
abalaren

hubiere/
hubieres/
hubiere/
hubiere/

hubiéremos/
hubiereis/
hubieren/
hubieren/

/abalado
Futuro
Futuro perfecto
(antefuturo)
Yo
Tú (*)
Usted (**)
Él,ella

Nosotros,as
Vosotros,as
Ustedes (**)
Ellos,as

abalaré
abalarás
abalará
abalará

abalaremos
abalaréis
abalarán
abalarán

habré/
habrás/
habrá/
habrá/

habremos/
habréis/
habrán/
habrán/

/abalado
Condicional
(pospretérito)
Condicional perfecto
(antepospretérito)
Modo imperativo
Presente
Yo
Tú (*)
Usted (**)
Él,ella

Nosotros,as
Vosotros,as
Ustedes (**)
Ellos,as

abalaría
abalarías
abalaría
abalaría

abalaríamos
abalaríais
abalarían
abalarían

habría/
habrías/
habría/
habría/

habríamos/
habríais/
habrían/
habrían/

/abalado

abala tú (*)
abale usted (**)

abalad vosotros
abalen ustedes

Entre paréntesis, los tiempos verbales según el gramático Andrés Bello.

(*) En algunos países de Hispanoamérica úsase también vos, y las siguientes formas verbales para la 2.ª persona del singular, las cuales pueden experimentar cambios según el país o región (ver voseo):

  • presente de indicativo: vos abalás
  • presente de subjuntivo: vos abalés
  • pretérito perfecto de subjuntivo: hayás abalado
  • imperativo: abalá vos

(**) « Usted / ustedes » son pronombres de la 2.ª persona que gramaticalmente funcionan como de 3.ª persona, propios del tratamiento de cortesía o respeto en lugar de « tú / vosotros ». Pero además, en Hispanoamérica y algunas zonas de España (Canarias y Andalucía occidental) no se usa « vosotros », ni en el tratamiento formal ni en el de confianza, para los que únicamente se emplea « ustedes ».

Modo imperativo
Sólo existen las segundas personas.
Sin embargo, en ocasiones se usan con sentido imperativo formas del presente de subjuntivo: « abale él, abalemos nosotros, abalen ellos ».

Ortografía: acentuación

La acentuación de las distintas formas verbales de «abalar» se atiene a las normas al respecto. No obstante se hacen aquí algunas observaciones:

  • agudas acentuadas porque terminan en vocal, o en las consonantes «n» o «s»: yo abalé, ellos abalarán, tú abalarás, vos abalás, vosotros abaláis, entre otras.
    No requieren especial comentario, salvo quizás las acabadas en «-áis», «-éis»: vosotros abaláis, vosotros abaléis, por ejemplo.
    En estos casos las tildes van sobre la vocal abierta por tratarse de un diptongo del tipo vocal abierta + vocal cerrada.
    Por otra parte, la vocal tónica es la abierta. De serlo la cerrada, no habría diptongo, sino hiato, y la tilde iría forzosamente en aquélla.
  • agudas no acentuadas:
    sólo la 2.ª persona plural del imperativo: abalad vosotros
  • llanas acentuadas: yo abalaría [abala-rí-a], vosotros abalaríais [abala-rí-ais], ellos abalarían [abala-rí-an]
    Todas ellas llevan tilde porque el acento prosódico recae sobre la vocal cerrada i, y no por su terminación, ya que acaban en vocal, «n» o «s». Es decir, la tilde está exigida por el hiato.
  • llanas no acentuadas, por terminar en vocal, «n» o «s»:
    yo abalare, vosotros abalareis, ellos abalaren.


Voz pasiva

Artículo desarrolladovoz verbal

1. Formas no personales

Simples
Compuestas
Infinitivo
Gerundio
Participio
ser abalado
siendo abalado
sido abalado
haber sido abalado
habiendo sido abalado
(no existe)


2. De modo similar, las formas personales se flexionan con las correspondientes de ser.

Como ejemplo, veamos sólo dos tiempos y el imperativo:

  • Presente de indicativo
    yo soy abalado, tú eres abalado, él/usted es abalado, nosotros somos abalados, vosotros sois abalados, ellos/ustedes son abalados
  • Pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo
    yo hubiera o hubiese sido abalado, tú hubieras o hubieses sido abalado, él/usted hubiera o hubiese sido abalado, nosotros hubiéramos o hubiésemos sido abalados, vosotros hubierais o hubieseis sido abalados, ellos/ustedes hubieran o hubiesen sido abalados
  • Modo imperativo
    sé tú abalado     sea usted abalado
    sed vosotros abalados
        sean ustedes abalados

→ Modelo de conjugación en voz pasiva, aquí.


Referencias y notas

Notas

  1. Son de especial interés para consultas léxicas en el portal de la RAE, los diccionarios DRAE, NTLLE y DPD.


De carácter normativo

  • Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. Nueva gramática de la lengua española, Espasa, Madrid, 2009.
  • Real Academia Española. Diccionario de la lengua española, Espasa Calpe, Madrid, 1994.
  • Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. Diccionario panhispánico de dudas, Santillana, Madrid, 2005.
Otras referencias bibliográficas
  • Hernández Alonso, César (coordinador). Diccionario del castellano tradicional. Editorial Ámbito. Valladolid, 2001. ISBN 84-8183-108-5.
  • Pequeño diccionario Século21 galego/castelán, castelán/galego. Editorial Galaxia. ISBN 84-8288-821-8
  • Moliner, María. Diccionario de uso del español, Gredos, Madrid, 2008.
  • Seco, Manuel. Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, Espasa Calpe, Madrid, 1998.
  • Alarcos Llorac, Emilio. Gramática de la lengua española, Espasa Calpe, Madrid, 1994.
  • Casares, Julio. Diccionario ideológico de la lengua española, Gustavo Gili, Barcelona, 1988.
  • Cela, Camilo José. Diccionario secreto, Alianza-Alfaguara, Madrid, 1987.
  • Lázaro Carreter, Fernando. Curso de Lengua. Anaya, Madrid, 1984.


Lemario de verbos, y sus conjugaciones
1.ª conjugación2.ª conjugación3.ª conjugación - Verbos desusados
---o0o---
Glosarios - Diccionario de Arquitectura Civil
Herramientas personales
Espacios de nombres

Variantes
Acciones
Navegación
Herramientas